漢詩の研究、創作サイト

トップ  韻  資料館  研究  佳作  詩文  リンク  投稿

 

 

 

 现在喜欢旧体诗的中国人越来越少,这个文化似乎正在走向灭亡。我経常痛心不己, 反倒被鮟鱇(石倉秀樹)先生安慰了好几次。
 従網絡上看、文化古国的中国却好像没有日本那様熱情的研究和創作漢詩了。像《漢詩を創 ろう》(http://www.chitanet.or.jp/users/junji/kansi/index.html-ssi)、在七年中達到 了21万次点撃、曾是日本的一個著名話題;《葛飾吟社》(http://www.kanshi.org/)的会員 們数年来堅持不懈的努力並積極与中国詩詞界的交流;我的詩友鮟鱇先 生(http://www.h2.dion.ne.jp/~ankou/)六年中創作了八千首詩詞、這些都不得不叫我一個 普通中国人対中国詩壇的寂寞冷清状態感到着急。
 日本的漢詩研究很是盛行、而且分類詳細、有専門吟詠的、有専門創作的、也有将漢詩和日 本的俳句、短歌聯系起来的。日本的几個主要報紙也都有日本俳句、短歌的専版、書店里詩歌作 品随手可及。日本的漢詩詩人們很注重創新、例如漢俳、漢歌等有日本特色的新詩体既有難度也有通俗的一面。
 我一直希望有一個正規的詩詞網頁、能把中国和日本的詩人聯合起来、共同创造一個詩詞繁栄的 新時代;另一个目的是想用詩詞来促進中日間的文化交流、鞭策国人対詩詞的熱愛。

 

中国語詩集
管理者三羊の詩詞選集

日本語訳詩
詩人鮟鱇様は訳して頂いた拙詩

 

中国語文集
発表された文章も数々、三羊の文集

日本語訳文
日本語に訳した文章と詩集